Вход Регистрация

draw a sword перевод

Голос:
"draw a sword" примеры
ПереводМобильная
  • 1) обнажить меч 2) объявить войну
  • draw:    1) тяга Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие Ex: draw test тяговое испытание (трактора)2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше про
  • sword:    1) меч; шпага (тж. court sword, dress sword); рапира (тж. duelling sword, small sword); шашка; сабля (тж. cavalry sword) Ex: to draw the sword обнажить меч, шпагу и т. п.; начать войну Ex: to sheath
  • draw by:    1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
  • draw in:    1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
  • draw into:    1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into thestation, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит кстанции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать ког
  • draw on:    1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
  • draw on a:    выдавать
  • draw to:    1) задергивать Ex: to draw to the curtains задернуть занавески
  • draw with:    рисовать с помощью
  • draw-in:    1) место для стоянки автомобилей, стоянка
  • in a draw:    вничью
  • bare sword:    оружие, вынутое из ножен
  • barong (sword):    Баронг (оружие)
  • bilbo (sword):    Бильбо (тип эфеса)
  • by fire and sword:    огнем и мечом
Примеры
  • And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
    ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.
  • 47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
    47 Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.
  • Then the Roman captain said to the Jewish captain: “This man is neither a traitor nor a coward. I saw him in the garden, and he did not draw a sword to resist us.
    Я видел его в саду, и он не вытащил меч, чтобы оказать нам сопротивление.